5 вещей в браке с японцем, к которым русская женщина не готова. Что будет если отказать парню в японии.

«Девушка, которая попыталась пройти по улице в Саппоро с привычным нам русским выражением лица, была жестоко избита своим мужем: «Если хочешь здесь жить, надо менять лицо, иначе будет много проблем», — вспоминает психолог Надежда Мазурова: «Если приложить усилия, то нетрудно добиться дружелюбного отношения окружающих японцев, но близко они тебя не подпустят.

5 вещей в браке с японцем, к которым русская женщина не готова

Как русские женщины уживаются с мужчинами из Японии?

Брак с иностранцем считается большой удачей в нашем обществе. Однако в реальности здесь много подводных камней, поскольку менталитет и традиции других народов зачастую кардинально отличаются от русских. Одной из таких «полярных» национальностей являются японцы.

Урок когнитивной психологии

Вы узнаете, почему мозг обманывает нас. Вы избавитесь от моделей поведения, которые разрушают вашу жизнь. Вы поймете, как укрепить свою самооценку, распознать депрессию и справиться с тревогой.

Кажется, что русские и японцы — как огонь и вода, как вихрь и штиль. Жители Страны восходящего солнца спокойны и рациональны, в то время как россияне наиболее эмоциональны.

Но как русским женщинам удается ужиться с японскими мужчинами? Вот 5 фактов о семейной жизни с японцем.

Холодные отношения

Русские женщины известны своей чувственностью, чего не скажешь о японских мужчинах. Отношения в японских семьях прохладные: комплименты, нежные слова, цветы, неожиданные подарки — здесь такого нет. Если мужчина покупает дорогую одежду или гаджеты для своей возлюбленной, то это лишь для того, чтобы показать собственное богатство.

«Японцы — холодные люди. Я привыкла к тому, что мой муж не делает мне комплиментов. Но и о детях он не заботится. Поэтому большинство скандалов у нас происходит из-за них. Он как робот, который только работает. Его не волнует, где гуляют дети до часу ночи. Даже когда я попала в аварию и пришла домой вся в крови, он просто спросил меня: «Ты в порядке?». Он даже не помог мне подняться по лестнице», — сказала женщина, которая была замужем за японцем 16 лет.

Но не все японцы такие. Многие хотят быть любящими, но их просто не научили этому дома. Психолог Надежда Мазурова сообщает, что японские мужчины часто обращаются к ней за советом, какие комплименты делать своим русским женам и как за ними ухаживать.

Женщина выходит замуж за всю семью мужа

Для японцев семья — это важная часть жизни, которую нельзя просто так оставить и которую можно увидеть только по праздникам. Если сын является старшим в семье, он должен остаться с родителями, а в некоторых семьях даже существует закон о том, что жена старшего сына должна быть японкой. Поэтому важно прояснить этот момент до вступления в брак.

  Быстрый вход на свою страницу вконтакте

«Были небольшие проблемы с одной из тетушек моего мужа. Дело в том, что я готовила для всех — Такаси, его отца, бабушки и тети, которая жила одна. Она работала долгие часы, и каждый вечер приходила за нашей едой и рассказывала мне, что делает тот-то и тот-то. Иногда это был не очень приятный тон, и я очень обижалась. Мне стало очень трудно угождать всем и готовить, но я терпела, потому что когда выходишь замуж в Японии, это для всей семьи», — сказала русская женщина, которая замужем за японцем уже больше года.

Речевой этикет Японии

Национальный этикет Японии – это целая наука. Важно уметь не только правильно кланяться, но и обращаться к собеседнику. В Японии принято добавлять к имени, фамилии или должности собеседника особые суффиксы – «кэйсё» и «нихонго». Обходиться без них нельзя. Это верх неуважения. Исключением из правила являются учащиеся школ, студенты, близкие друзья.

Японский этикет — это целая наука. Важно не только знать, как правильно кланяться, но и как обращаться к собеседнику.

В Японии принято добавлять специальные окончания — «кэйсё» и «нихонго» — к имени, фамилии или должности собеседника. Вы не можете обойтись без них. Это верх неуважения. На студентов, учеников и близких друзей это правило не распространяется.

При обращении к человеку, занимающему такое же или более высокое положение, а также при разговоре с незнакомым человеком, к фамилии следует добавлять «сан». Это эквивалентно русскому «ду».

«Кун» используется в неформальных разговорах с друзьями/коллегами. «Кун» используется при обращении к человеку, который младше по возрасту или званию.

Люди одного ранга, которые хорошо знают друг друга, могут использовать суффикс «кун». Это ласковая форма обращения, которая часто используется для маленьких детей.

Суффикс «сам» (русский эквивалент «мистер») выражает глубокое уважение. Часто встречается в деловых письмах.

Употребление «сампай» часто используется в связи со старшими: со стороны учеников по отношению к учителю; со стороны бизнеса по отношению нового сотрудника к более опытному. Суффикс «кохай» имеет противоположное значение.

«Сэнсэй» можно услышать, когда речь идет о людях, к которым в обществе относятся с уважением. Суффикс часто добавляется при упоминании писателей, ученых, политиков и врачей.

Если вы соблюдаете японский языковой этикет, вы демонстрируете высокий уровень культуры и признательности гражданам этой страны.

Невербальный язык

Японский этикет запрещает смотреть друг другу в глаза. По этой причине редко можно встретить японца, который не стесняется установить зрительный контакт. Не стоит удивляться или воспринимать постоянное отведение глаз как знак секретности.

Эта традиция уходит своими корнями в прошлое. Считалось неприличным смотреть в глаза человеку, занимающему более высокое положение в обществе.

  Как свести с ума мужчину на расстоянии. Как свести с ума мужчину на расстоянии.

В настоящее время в этой стране зрительный контакт является признаком агрессии. Японские родители, например, предпочитают долго смотреть в глаза своим детям, а не читать им нотации. Такой ритуал рассматривается как своего рода провокация.

Телефонный этикет

У человека, который не принимает звонок, есть разные причины: плохое настроение, нежелание разговаривать с человеком, которому пытаются дозвониться. В Японии это неприемлемо. Японец, который позволяет телефону звонить более трех раз, чувствует себя виноватым и должен извиниться перед собеседником за зря потраченное время.

При входе в дом к японцам принято снимать обувь. В этом для русских нет ничего особенного. Но странностью может показаться требование разуваться перед входом в офис. Да-да! Этикет Японии требует соблюдения порядка и чистоты, поэтому неудивительно, что не только в доме, но и в офисе предлагают переобуваться в тапочки при желании зайти внутрь. В комнатах же, застланных татами (специальными матами, выполненными традиционно из тростника игуса и набитыми рисовой соломой), даже в тапках ходить запрещено.

У японцев есть привычка снимать обувь, когда они входят в дом. Для россиян в этом нет ничего особенного. Но снятие обуви перед входом в офис может показаться странным. Японский этикет требует порядка и чистоты, поэтому неудивительно, что люди предлагают надеть обувь при входе не только дома, но и в офисе. В комнатах татами (специальные циновки, традиционно изготовленные из тростника игуса и наполненные рисовой соломой), напротив, запрещено даже использование тапочек.

Перед тем как войти в туалет, необходимо также снять тапочки и надеть другую пару специально для посещения туалета. Выйдя из ванной, вы должны сменить обувь на первую пару. Соблюдение этих обычаев поначалу может показаться туристам невыполнимой задачей, ведь они легко могут уйти в других тапочках или вообще их не надеть. Забывчивость и небрежность в этом вопросе часто может привести к насмешкам со стороны окружающих. Постарайтесь не выставить себя клоуном, так как японцы могут надолго запомнить этот «промах».

Вопреки здравому смыслу, японский этикет предписывает, что первым преподносит подарок хозяин, а не гость. Самым распространенным сувениром в Стране восходящего солнца являются японские палочки для еды. Высокопоставленному лицу (например, начальнику) следует дарить подарок стоимостью не менее 30 000 иен (около 300 долларов). Люди, принадлежащие к одной социальной группе или имеющие одинаковый ранг, должны обмениваться подарками, начиная с 20 000 иен (около 200 долларов). Выбирая подарок для своих близких (братьев и сестер), вы должны потратить не менее 10 000 иен (около 100 долларов). Если человек, получивший подарок, узнает, что он стоил дешевле, его сочтут жадным. Но слишком дорогой подарок также неуместен. Это воспринимается не как акт щедрости, а как желание чего-то добиться. Если вы дарите дорогой подарок, имейте в виду, что вы можете поставить получателя в неловкое положение.

Отношения между женщиной и мужчиной в Японии

Сегодня мы хотим поговорить об отношениях между мужчинами и женщинами в Японии. Давайте начнем с семейных традиций и обычаев.

Традиции и устои

Большинство мужчин в этой стране не любят и не считают нужным выполнять работу по дому. Японские женщины единодушно подтверждают, что типичный японский мужчина — это такой мужчина, который вообще не хочет слышать о работе по дому. Оказывается, мальчики с детства воспитываются своими матерями в убеждении, что женщины все и всегда делают по дому.

  Как правильно флиртовать с девушкой: эффективные способы заигрывания. Как флиртовать с девушкой.

Будь то мать, старшие сестры или домработница, которую часто нанимают в японских семьях. В Токио или других крупных городах домработница, которая убирает, готовит и занимается другими домашними делами, является нормой. Во всех случаях работа выполняется женщиной семьи или от ее имени.

Что касается денег, то мужья в Японии считают, что финансовое обеспечение семьи — это стопроцентно мужское дело. Хотя в этой стране почти все женщины работают, финансовое благополучие семьи лежит на плечах мужчины.

И если у вас не хватает денег на что-то, глава семьи никогда не отправит вас на работу, не говоря уже о поиске дополнительного заработка. Мужчина сам решит эту проблему. В каждом городе этой страны люди хотят жить хорошо, почти ни в чем себе не отказывая.

Существующая денежная парадигма как модель успешной жизни рассматривается в Японии как норма. Поэтому японский муж стремится заработать как можно больше денег и как можно лучше позаботиться о финансовой стороне своей семьи. Жена может даже устроиться на низкооплачиваемую работу, чтобы иметь больше времени для воспитания детей.

Подчиненное отношение женщины

Еще одним фактом в отношениях между мужем и женой в семье является довольно подчиненное отношение жены к мужу. Нельзя сказать, что японские мужчины не уважают женщин. Напротив, японские мужчины очень уважительно относятся друг к другу, к женщинам, к пожилым людям и так далее. Это качество воспитывается в молодых гражданах Страны восходящего солнца с детства.

Например, при встрече со знакомыми они приветствуют друг друга поклоном. В целом, японцы очень вежливы. Если муж вежливо просит жену принести ему тапочки, она должна послушаться, потому что считает это своим долгом, и так девочек воспитывают с детства. Отказывать в этом случае не принято и, мягко говоря, невежливо. Даже в ресторане саке подается мужчине его женой, а не наоборот.

Замуж за иностранца

Как бы странно это ни звучало, но, учитывая высокий уровень жизни (средняя зарплата в Японии составляет 3 000 долларов), многие японские женщины хотят выйти замуж за иностранца. Это происходит потому, что женщин в этой стране не устраивает подчиненное положение, и не только в семье.

Например, японская женщина не может быть главой мужского коллектива. Ей позволено занимать более высокое положение только среди женщин. А более высокооплачиваемые должности занимают в основном мужчины. Поэтому прогрессивные женщины в Японии хотят европейский вариант семьи и семейных отношений.

Оцените статью
Блог Бабника